亚庇酒店把卤蛋写成韩国的 中国游客说别来了

26 May 2024 • 7:12 PM MYT
華僑日報
華僑日報

Overseas Chinese Daily News (OCDN) covers a wide range of topics including international, national and domestic news, financial and business pages, sports, entertainment and leisure, women column and other pages of great interest.

image is not available

有中國旅客前往馬來西亞遊玩時,發現入住的飯店把滷蛋當作是韓國的,憤而要求餐廳經理「把滷蛋改為中國的」,沒想到餐廳似乎根本沒有要理他的意思。

一名中國旅客以「馬來西亞酒店死不悔改,建議以後都別去了」為題發表文章,表示自己在吃早餐的Buffet時,發現滷蛋前面擺的品名竟然是「Korean Soya Egg」,觸動了他敏感的愛國神經。

該名中國旅客馬上向餐廳經理投訴,強調「滷蛋是中國的」,要求餐廳改正品名,沒想到隔天吃早餐的時候,發現餐廳根本沒有聽進他的要求,還是滷蛋的品名依舊是「Korean Soya Egg」,讓他氣得大罵「以後不住這了」,並呼籲自家人一起抵制。

沒想到中國網友們對於他自以為的愛國行徑毫不買單,反而嘲諷「你太閒了吧你」、「為了滷蛋這樣看得好尷尬」、「拜託你別丟中國人臉了」。