沙巴律師協會入稟法庭 確保《憲法》巫文版宣告符合法定程序

LocalPolitics
6 Nov 2025 • 12:51 PM MYT
華僑日報
華僑日報

Overseas Chinese Daily News (OCDN) covers a wide range of topics including international, national and domestic news, financial and business pages, sports, entertainment and leisure, women column and other pages of great interest.

image is not available

【亞庇六日訊】沙巴律師協會已入稟沙巴及砂拉越高庭起訴馬來西亞聯邦政府,以維護《聯邦憲法》及《1963年馬來西亞協議》(MA63)中保障沙巴與砂拉越地位的憲制權益.

該會主席拿督莫哈末納西姆馬杜林表示,訴訟旨在確保任何將《聯邦憲法》馬來文版本宣告為具法律效力的「權威文本」之舉,必須完全符合憲法程序.

該會堅認,此類宣告若未依照《憲法》第159條修正程序進行,且未獲沙巴與砂拉越依《第161E(2)條》同意,即不得生效,同時必須遵守《第4(1)條》所載的「憲法至上原則」.

納西姆強調,此舉絕非針對馬來文作為國語的地位——《憲法》第152條已明文保障馬來文為國語。這項行動關鍵在於確保憲法程序正確,並在作出任何「權威文本」宣告前,妥善調和現有英、馬兩個版本間的差異.

他指出,此次法律行動由前任沙巴律師協會主席拿督權芳領導,目的在於維護《聯邦憲法》的至上地位,確保最高元首在《第160B條》下的職權獲得憲制保障.

他今日在聲明中指出:「沙巴律師協會強調,這項訴訟並非針對最高元首陛下本人,也無意質疑陛下在《第160B條》下的憲法特權。相反,我們希望確保陛下不會因某項根據該條文頒布的指令,而日後被挑戰為違憲.

他說:「這起案件旨在維護《聯邦憲法》的最高地位,確保依《第159條》修憲程序辦事,並保留《第161E條》與《馬來西亞協議1963》下的保障條款。這樣的行動,是在維護而非削弱最高元首的憲制職權與尊嚴」納西姆表示,此舉乃因早前在吉隆坡高等法院提出的另一宗案件而起,該案尋求宣告《憲法》馬來文版本已屬「權威文本」.

他說:「沙巴律師協會擔心,若繞過正規憲法程序,可能改變涉及宗教、語文及原住民權益的條文法律涵義,削弱沙巴與砂拉越在1963年加入馬來西亞時所獲的保障.

他說:「這種憂慮並非無根據,因為兩個版本之間確實存在實質差異」.

他舉例指出,《憲法》第12(4)條的英文本規定,涉及未成年子女宗教事宜時,須獲「雙親同意」,但馬來文本則使用可被解讀為「只需一方父母同意」的字眼.

他說:「若在未先調整兩個版本差異的情況下,直接將馬來文版本定為權威文本,將可能影響既有法律詮釋及公民權益」.

沙巴律師協會重申支持兩個語文版本的調和工作,但強調必須透過公開透明的程序,辨識並修正所有實質差異,通報國會及公眾,並在必要時依規定程序及獲沙巴與砂拉越同意後修憲.

他說:「這宗訴訟是以公共利益為出發點,其結果將深遠影響全國對憲法的詮釋、沙巴與砂拉越在聯邦中的特別地位,以及法治原則的延續。」