石榴译成手榴弹 游客惨被武警包围

3 Nov 2023 • 12:00 PM MYT
ATV 亚洲电视新闻
ATV 亚洲电视新闻

《亚洲电视新闻》秉持专业媒体精神,在碎片化的时代,精选每一则你必须知道的新闻

image is not available

出国旅游时,若到了语言不通的地区,通常会让大家变得非常依赖翻译软体。据《每日电讯报》报导,一名外籍游客到葡萄牙里斯本(Lisbon)的餐厅点饮料时,使用手机翻译将“石榴”误翻为“手榴弹”,吓的员工立刻报警,男子也因此被5名武装警察包围。

报导指出,这名来自阿塞拜疆(Azerbaijan)、说俄语的36岁男游客到葡萄牙里斯本一间餐厅点饮料时,使用手机翻译将“石榴”误翻为“手榴弹”后,并将写有“手榴弹”的纸条递给员工,让对方以为男子正在威胁自己,于是立刻选择报警。

要求男子趴街上铐

接到员工的报警电话后,5名武装警察迅速赶往现场,要求男子脸朝下的趴在街上,并将他上铐。之后,警方彻底搜查该餐厅,且把那名游客带往附近警察局接受审问,而男子所居住的饭店房间也被搜索,确认无携带任何武器后,才得以释放。

在俄文中,石榴与手榴弹是相同的单字,但在葡萄牙语中则是两个独立的单字,romã 表示石榴,granada为手榴弹。报导指出,警方认为可能是翻译软体在不同语言系统上,难以辨识两者不同,才造成这次的乌龙手榴弹事件。

Newswav Malaysia Best News App

Newswav is an online content aggregator and obtains its content from different online sources. The content in the app do not belong to Newswav nor do they reflect the opinions of Newswav and its staff. Your use of this app indicates your understanding and acceptance of this information.

Newswav Sdn. Bhd. (201701008480 (1222645-M)) 2026 All Rights Reserved