美食冷知識|印度根本沒「咖喱」!專家揭真相:是英國人編的

23 Apr 2023 • 4:45 PM MYT
華僑日報
華僑日報

Overseas Chinese Daily News (OCDN) covers a wide range of topics including international, national and domestic news, financial and business pages, sports, entertainment and leisure, women column and other pages of great interest.

image is not available

各國美食令人垂涎三尺,而提到印度這個國家時,多數人的第一印象通常會想到「咖哩」。

近日,一名網友到7-11買飯時,發現咖哩的口味眾多,一時之間不知道該選哪種才能品嘗到最接近印度正宗的咖哩。

文章一出,引起網友們熱議,有內行人就揭露,其實「印度是沒有咖哩的」。

該名網友在Dcard上以「最接近正統印度的咖喱是哪一種?」為題發問,平常都隨便抓一個咖哩飯,但現在選擇越來越多,有日式、泰式、爪哇、星馬、馬薩拉 Masala等,看了都眼花撩亂,因此他很好奇哪種才能品嘗到最原始、最接近印度正統的咖哩。

文章曝光,網友們紛紛留言: 「你只要用手抓著吃都是正統」 「肯定是爪哇,離印度比較近」 「沒加恆河水都不正統」 有內行人就指出: 「我記得印度是沒有咖哩的,咖哩是英國人發明的詞,馬薩拉是印度香料/調味料的統稱」 「從歷史角度來看的話應該是馬薩拉,因為MASALA是印度的一種烹飪的綜合調味料,每個人、每家店都有自己不同的『MASALA』,還會因為基底和加的東西變化,有不同名稱的菜餚,但在17世紀的英國人眼中都長得差不多,統稱他們都是curry」。

事實上,先前《鏡報》就曾報導過,美國佛蒙特大學宗教研究副教授、南亞研究專家伊莉絲(Ilyse Morgenstein Fures)解釋,「咖哩」一詞在任何南亞語言中都不存在,而之所以會出現該詞,可能是英國在殖民統治期間,將泰米爾語「kari」誤聽成「Curry」,於是就偷懶將咖哩統稱為「印度美食」,但在泰米爾語中「kari」其實是配菜、煙燻的意思。

View Original Article